REVUE DE PRESSE - Le Mémorial Yad Vashem de Jérusalem pour les victimes de l’Holocauste a lancé cette semaine une version de son site Web en langue farsi afin de sensibiliser le public iranien au sujet de la Shoah.
Le site a été dévoilé cette semaine pour coïncider avec la Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l’Holocauste, samedi, ont déclaré des responsables israéliens.
“Chaque année, près de 20 000 personnes de pays musulmans, dont l’Iran, visitent le site Web de Yad Vashem”, a déclaré le président du Mémorial, Avner Shalev. “Nous croyons que rendre des informations crédibles et complètes sur l’Holocauste, accessibles à ceux qui parlent le persan peut contribuer à la lutte contre la négation de l’Holocauste”.
Le président iranien Mahmoud Ahmadinejad a qualifié la Shoah, qui vit l’extermination de six millions de juifs, de “mythe”. Il a également estimé qu’Israël devrait être “rayé de la carte”. Le mois dernier, l’Iran a organisé une conférence mettant en doute l’authenticité de l’Holocauste.
La journée de samedi marquait le 62e anniversaire de la libération du camp de concentration et d’extermination d’Auschwitz par l’Armée rouge. La veille, l’Assemblée générale de l’ONU avait adopté par consensus une résolution condamnant le négationnisme, texte auquel seule Téhéran s’est opposée.
Le site de Yad Vashem en farsi comporte 20 chapitres d’histoire, des dizaines de photographies présentée en ordre chronologique, de l’arrivée au pouvoir des Nazis au procès de Nuremberg. On y trouve également un poème écrit par Abramek Koplowicz, un garçon juif qui périt à Auschwitz à l’âge de 14 ans.
Selon la porte-parole du Mémorial, Estee Yaari, une version arabe du site, déjà disponible en anglais, hébreux et russe, est également en préparatio



